TOP

外国語翻訳について외국어 번역에 대하여

自動翻訳サービスを利用してホームページを、英語・中国語(簡体・繁体)・韓国語・タイ語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語に翻訳します。
本サービスは自動翻訳システムのため、正しく翻訳できない場合があり、翻訳前の日本語ページの本来の内容と異なる場合もあります。
また、当サービスのご利用により、直接的あるいは間接的に何らかの損害が生じた場合、
品川区および株式会社クロスランゲージは一切の責任を負いません。 あらかじめご了承ください。

자동 번역서비스를 이용하여 홈페이지를 영어/중국어(간체,번체)/한국어로/타이어/프랑스어/스페인어/포르투갈어 번역합니다.
본 서비스는 자동 번역시스템이므로 정확하게 번역하지 못할 경우가 있으며,
번역하기 전의 일본어 페이지 원문내용과 다를 경우도 있습니다.
또한 본 서비스의 이용으로 인해 직접적으로 혹은 간접적으로 어떤 손해가 발생했을 경우,Yokohama Triennale 및 주식회사Cross Language 는 그 일체의 책임을 지지 않습니다.
미리 양해해 주시기 바랍니다.